Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-波兰语 - uw kinderbijslag ontvangt u altijd na afloop van...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语波兰语

标题
uw kinderbijslag ontvangt u altijd na afloop van...
正文
提交 terechowicz daniel
源语言: 荷兰语

uw kinderbijslag ontvangt u altijd na afloop van een kwartaal wij betalen in de eerste week van januarii april juli en oktober als u nog geld van ons te goed heeft betalen we dit zo snel mogelijk uit
给这篇翻译加备注
z holenderskiego na polski

标题
Pański zasiłek na dziecko będzie pan otrzymywał zawsze po upływie...
翻译
波兰语

翻译 szeherezada45
目的语言: 波兰语

Pański zasiłek na dziecko będzie pan otrzymywał zawsze po upływie kwartału. Wypłacamy w pierwszym tygodniu stycznia, kwietnia, czerwca i października. Jeśli należą się panu od nas jeszcze jakieś zaległe pieniądze, wypałcimy je najszybciej jak to możliwe.
给这篇翻译加备注
Tekst nie zawiera znaków interpunkcyjnych, dlatego nie uwzględniłam ich w tłumaczeniu.
Użyłam męskiej formy osobowej, ale może też dotyczyć kobiety.
Edyta223认可或编辑 - 2009年 十一月 5日 14:02





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 5日 22:01

szeherezada45
文章总计: 31
Miłe koleżanki i koledzy, tłumaczący z języka i na język holenderski.
Serdecznie zapraszam do współpracy. Zawsze czekam jakiś czas z tłumaczeniem, by ewentualnie ktoś inny mógł je wykonać. Ponieważ nie ma chętnych, a tematyka jest dość ważna, robię to sama.
Nie jest jednak moją ambicją, ani celem, bycie jedynym tłumaczem tego języka na cucumis.
W razie trudności, w miarę możliwości, zawsze chętnie pomogę.
Pozdrowienia dla wszystkich. Ewa

2009年 十月 9日 22:11

Edyta223
文章总计: 787
Hi Lein!
Could you please give me a bridge

CC: Lein