Překlad - Holandsky-Řecky - voor altijd samen als twee handen op één buikMomentální stav Překlad
Kategorie Věta - Každodenní život | voor altijd samen als twee handen op één buik | | Zdrojový jazyk: Holandsky
Wij zijn voor altijd samen als twee handen op één buik |
|
| Για πάντα μαζί σαν δυό χÎÏια σταυÏωτά | | Cílový jazyk: Řecky
Είμαστε για πάντα μαζί σαν δυό χÎÏια σταυÏωτά πάνω στην ίδια κοιλιά. | | "twee handen op één buik" is a Dutch saying that is not easily translated in Greek. I translated it more or less literally instead of replacing it with an equivalent saying in Greek |
|
Naposledy potvrzeno či editováno User10 - 9 listopad 2009 13:23
|