Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Anglicky - Предназначен для лечения и профилактики бегущим...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyAnglickyŘecky

Kategorie Vysvětlení - Zdraví / Medicína

Titulek
Предназначен для лечения и профилактики бегущим...
Zdrojový jazyk: Rusky

Предназначен для лечения и профилактики бегущим импульсным магнитным полем в условиях больницы.

Titulek
Designed for treatment and prevention
Překlad
Anglicky

Přeložil ViaLuminosa
Cílový jazyk: Anglicky

It is designed for treatment and prevention by means of running impulse magnetic field in clinical environment.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 prosinec 2009 17:41





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 prosinec 2009 23:29

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Via, again...could we start with "This/It is"?

2 prosinec 2009 23:42

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
Oh, I didn't notice at all... "It is" added.