Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Srbsky-Švédsky - Da li si dobro spavao one noci kraj zene te....
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Da li si dobro spavao one noci kraj zene te....
Text
Podrobit se od
TheJasMiin
Zdrojový jazyk: Srbsky
Da li si dobro spavao one noci kraj zene te, kad sam te zvala svaki sat da ti kazem volim te?
Titulek
Sov du bra bredvid kvinnan den där natten...
Překlad
Švédsky
Přeložil
TheJasMiin
Cílový jazyk: Švédsky
Sov du bra bredvid kvinnan den där natten, då jag ringde dig varje timme för att säga, att jag älskar dig?
Naposledy potvrzeno či editováno
pias
- 23 duben 2010 14:15
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 duben 2010 21:52
pias
Počet příspěvků: 8113
Hej TheJasMiin
Jag ser inte serbiska i din profil. Hur har du kunnat översätta texten??
18 duben 2010 10:50
TheJasMiin
Počet příspěvků: 4
Ojdå måste nog lägga till serbiska då också ju
18 duben 2010 11:00
pias
Počet příspěvků: 8113
Jag sätter igång en omröstning
18 duben 2010 11:39
pias
Počet příspěvků: 8113
Men... VARFÖR har du röstat på din egen översättning?
18 duben 2010 11:59
TheJasMiin
Počet příspěvků: 4
Jag råkade klicka fel, hade flera internet sidor öppna samtidigt :/
18 duben 2010 22:03
pias
Počet příspěvků: 8113
OK. sånt händer
23 duben 2010 07:51
pias
Počet příspěvků: 8113
Hello Marija/ Bojana
Can you please provide a bridge? THANKS xx
CC:
maki_sindja
Roller-Coaster
23 duben 2010 10:57
Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
Have you slept well that night, next to that woman, when I called you every hour to say I love you?
23 duben 2010 12:02
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Absolutely agree with Bojana!
23 duben 2010 14:13
pias
Počet příspěvků: 8113
Thank you both!
The JasMiin,
betydelsen verkar ju stämma bra, förrutom att nätterna ska vara i bestämd form (sing.). Jag ändrar det och godkänner den sedan.
23 duben 2010 17:29
TheJasMiin
Počet příspěvků: 4
Okej