Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Сръбски-Swedish - Da li si dobro spavao one noci kraj zene te....
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Da li si dobro spavao one noci kraj zene te....
Текст
Предоставено от
TheJasMiin
Език, от който се превежда: Сръбски
Da li si dobro spavao one noci kraj zene te, kad sam te zvala svaki sat da ti kazem volim te?
Заглавие
Sov du bra bredvid kvinnan den där natten...
Превод
Swedish
Преведено от
TheJasMiin
Желан език: Swedish
Sov du bra bredvid kvinnan den där natten, då jag ringde dig varje timme för att säga, att jag älskar dig?
За последен път се одобри от
pias
- 23 Април 2010 14:15
Последно мнение
Автор
Мнение
17 Април 2010 21:52
pias
Общо мнения: 8114
Hej TheJasMiin
Jag ser inte serbiska i din profil. Hur har du kunnat översätta texten??
18 Април 2010 10:50
TheJasMiin
Общо мнения: 4
Ojdå måste nog lägga till serbiska då också ju
18 Април 2010 11:00
pias
Общо мнения: 8114
Jag sätter igång en omröstning
18 Април 2010 11:39
pias
Общо мнения: 8114
Men... VARFÖR har du röstat på din egen översättning?
18 Април 2010 11:59
TheJasMiin
Общо мнения: 4
Jag råkade klicka fel, hade flera internet sidor öppna samtidigt :/
18 Април 2010 22:03
pias
Общо мнения: 8114
OK. sånt händer
23 Април 2010 07:51
pias
Общо мнения: 8114
Hello Marija/ Bojana
Can you please provide a bridge? THANKS xx
CC:
maki_sindja
Roller-Coaster
23 Април 2010 10:57
Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Have you slept well that night, next to that woman, when I called you every hour to say I love you?
23 Април 2010 12:02
maki_sindja
Общо мнения: 1206
Absolutely agree with Bojana!
23 Април 2010 14:13
pias
Общо мнения: 8114
Thank you both!
The JasMiin,
betydelsen verkar ju stämma bra, förrutom att nätterna ska vara i bestämd form (sing.). Jag ändrar det och godkänner den sedan.
23 Април 2010 17:29
TheJasMiin
Общо мнения: 4
Okej