Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Serbo-Svedese - Da li si dobro spavao one noci kraj zene te....
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Da li si dobro spavao one noci kraj zene te....
Testo
Aggiunto da
TheJasMiin
Lingua originale: Serbo
Da li si dobro spavao one noci kraj zene te, kad sam te zvala svaki sat da ti kazem volim te?
Titolo
Sov du bra bredvid kvinnan den där natten...
Traduzione
Svedese
Tradotto da
TheJasMiin
Lingua di destinazione: Svedese
Sov du bra bredvid kvinnan den där natten, då jag ringde dig varje timme för att säga, att jag älskar dig?
Ultima convalida o modifica di
pias
- 23 Aprile 2010 14:15
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Aprile 2010 21:52
pias
Numero di messaggi: 8113
Hej TheJasMiin
Jag ser inte serbiska i din profil. Hur har du kunnat översätta texten??
18 Aprile 2010 10:50
TheJasMiin
Numero di messaggi: 4
Ojdå måste nog lägga till serbiska då också ju
18 Aprile 2010 11:00
pias
Numero di messaggi: 8113
Jag sätter igång en omröstning
18 Aprile 2010 11:39
pias
Numero di messaggi: 8113
Men... VARFÖR har du röstat på din egen översättning?
18 Aprile 2010 11:59
TheJasMiin
Numero di messaggi: 4
Jag råkade klicka fel, hade flera internet sidor öppna samtidigt :/
18 Aprile 2010 22:03
pias
Numero di messaggi: 8113
OK. sånt händer
23 Aprile 2010 07:51
pias
Numero di messaggi: 8113
Hello Marija/ Bojana
Can you please provide a bridge? THANKS xx
CC:
maki_sindja
Roller-Coaster
23 Aprile 2010 10:57
Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Have you slept well that night, next to that woman, when I called you every hour to say I love you?
23 Aprile 2010 12:02
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Absolutely agree with Bojana!
23 Aprile 2010 14:13
pias
Numero di messaggi: 8113
Thank you both!
The JasMiin,
betydelsen verkar ju stämma bra, förrutom att nätterna ska vara i bestämd form (sing.). Jag ändrar det och godkänner den sedan.
23 Aprile 2010 17:29
TheJasMiin
Numero di messaggi: 4
Okej