Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Шведский - Da li si dobro spavao one noci kraj zene te....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийШведскийФинский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Da li si dobro spavao one noci kraj zene te....
Tекст
Добавлено TheJasMiin
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

Da li si dobro spavao one noci kraj zene te, kad sam te zvala svaki sat da ti kazem volim te?

Статус
Sov du bra bredvid kvinnan den där natten...
Перевод
Шведский

Перевод сделан TheJasMiin
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Sov du bra bredvid kvinnan den där natten, då jag ringde dig varje timme för att säga, att jag älskar dig?
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 23 Апрель 2010 14:15





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Апрель 2010 21:52

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej TheJasMiin

Jag ser inte serbiska i din profil. Hur har du kunnat översätta texten??

18 Апрель 2010 10:50

TheJasMiin
Кол-во сообщений: 4
Ojdå måste nog lägga till serbiska då också ju

18 Апрель 2010 11:00

pias
Кол-во сообщений: 8113


Jag sätter igång en omröstning

18 Апрель 2010 11:39

pias
Кол-во сообщений: 8113
Men... VARFÖR har du röstat på din egen översättning?

18 Апрель 2010 11:59

TheJasMiin
Кол-во сообщений: 4
Jag råkade klicka fel, hade flera internet sidor öppna samtidigt :/

18 Апрель 2010 22:03

pias
Кол-во сообщений: 8113
OK. sånt händer

23 Апрель 2010 07:51

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hello Marija/ Bojana

Can you please provide a bridge? THANKS xx

CC: maki_sindja Roller-Coaster

23 Апрель 2010 10:57

Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
Have you slept well that night, next to that woman, when I called you every hour to say I love you?


23 Апрель 2010 12:02

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Absolutely agree with Bojana!

23 Апрель 2010 14:13

pias
Кол-во сообщений: 8113
Thank you both!

The JasMiin,

betydelsen verkar ju stämma bra, förrutom att nätterna ska vara i bestämd form (sing.). Jag ändrar det och godkänner den sedan.

23 Апрель 2010 17:29

TheJasMiin
Кол-во сообщений: 4
Okej