Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Serbio-Sueco - Da li si dobro spavao one noci kraj zene te....
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Da li si dobro spavao one noci kraj zene te....
Texto
Propuesto por
TheJasMiin
Idioma de origen: Serbio
Da li si dobro spavao one noci kraj zene te, kad sam te zvala svaki sat da ti kazem volim te?
Título
Sov du bra bredvid kvinnan den där natten...
Traducción
Sueco
Traducido por
TheJasMiin
Idioma de destino: Sueco
Sov du bra bredvid kvinnan den där natten, då jag ringde dig varje timme för att säga, att jag älskar dig?
Última validación o corrección por
pias
- 23 Abril 2010 14:15
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Abril 2010 21:52
pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej TheJasMiin
Jag ser inte serbiska i din profil. Hur har du kunnat översätta texten??
18 Abril 2010 10:50
TheJasMiin
Cantidad de envíos: 4
Ojdå måste nog lägga till serbiska då också ju
18 Abril 2010 11:00
pias
Cantidad de envíos: 8113
Jag sätter igång en omröstning
18 Abril 2010 11:39
pias
Cantidad de envíos: 8113
Men... VARFÖR har du röstat på din egen översättning?
18 Abril 2010 11:59
TheJasMiin
Cantidad de envíos: 4
Jag råkade klicka fel, hade flera internet sidor öppna samtidigt :/
18 Abril 2010 22:03
pias
Cantidad de envíos: 8113
OK. sånt händer
23 Abril 2010 07:51
pias
Cantidad de envíos: 8113
Hello Marija/ Bojana
Can you please provide a bridge? THANKS xx
CC:
maki_sindja
Roller-Coaster
23 Abril 2010 10:57
Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
Have you slept well that night, next to that woman, when I called you every hour to say I love you?
23 Abril 2010 12:02
maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Absolutely agree with Bojana!
23 Abril 2010 14:13
pias
Cantidad de envíos: 8113
Thank you both!
The JasMiin,
betydelsen verkar ju stämma bra, förrutom att nätterna ska vara i bestämd form (sing.). Jag ändrar det och godkänner den sedan.
23 Abril 2010 17:29
TheJasMiin
Cantidad de envíos: 4
Okej