Překlad - Turecky-Holandsky - mail gönderildi teÅŸekkürler.anasayfaya...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Vysvětlení - Každodenní život Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | mail gönderildi teÅŸekkürler.anasayfaya... | | Zdrojový jazyk: Turecky
mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya yönleniyorsunuz. |
|
| Dank u, uw email is verzonden.. | | Cílový jazyk: Holandsky
Dank u, uw email is verzonden, u wordt nu naar de homepage doorgestuurd.
|
|
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 10 březen 2010 16:45
Poslední příspěvek | | | | | 9 březen 2010 07:04 | | | Ilker: u wordt nu naar de homepage (door?)gestuurd. De volgorde 'u wordt nu' in plaats van 'nu wordt u' past beter in de context van een website.. | | | 10 březen 2010 14:00 | | LeinPočet příspěvků: 3389 | Mee eens! Ik heb een poll gezet na correctie | | | 10 březen 2010 16:35 | | | haha, poll lijkt me toch niet nodig nu? | | | 10 březen 2010 16:46 | | LeinPočet příspěvků: 3389 | O ja... Zoals ik net al tegen een collega zei, ik van geloof ik in slaap |
|
|