Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Norsky-Francouzsky - to setninger
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Hovorový jazyk - Každodenní život
Titulek
to setninger
Text
Podrobit se od
Soppen
Zdrojový jazyk: Norsky
Det hørtes bra ut! / Det hørtes ut som en bra tur!
Poznámky k překladu
Fransk fr Frankrike
Titulek
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air ...
Překlad
Francouzsky
Přeložil
gamine
Cílový jazyk: Francouzsky
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air d'être un beau voyage!
Poznámky k překladu
Je ne sais pas comment taper la cédille en majuscule.
Plus mot à mot: "Ca sonnait bien".
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 27 duben 2010 13:15
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 duben 2010 13:13
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Un lien à ajouter à tes favoris, Lene!
:
http://www.lexilogos.com/clavier/francais.htm
Moi non plus je ne connais pas tous les raccourcis-clavier, aussi je vais chercher ces diacritiques sur ce site, il y a un menu déroulant avec beaucoup de langues différentes et leurs signes diacritiques.
27 duben 2010 14:27
gamine
Počet příspěvků: 4611
Merci Franck. Dans mes favoris.
CC:
Francky5591