Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Rumunsky - customs clearance

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRumunsky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
customs clearance
Text
Podrobit se od lucyfera
Zdrojový jazyk: Anglicky

You must have working knowledge of customs clearance.

Titulek
Trebuie să aveţi...
Překlad
Rumunsky

Přeložil Tzicu-Sem
Cílový jazyk: Rumunsky

Trebuie să aveţi suficiente cunoştiinţe în domeniul taxelor vamale.
Poznámky k překladu
Trebuie să ştiţi să aveţi cunoştinţe ce ţin de formalităţi vamale.
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 21 červen 2010 12:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 červen 2010 12:28

iepurica
Počet příspěvků: 2102
OK, două mici observaţii: în primul rând, ”working knowledge” s-ar traduce, de fapt, prin „suficiente cunoştiinţe”, iar ”customs clearance” poate ca ar fi fost mai aproape tradus prin: „taxe vamale”. „Formalităţi vamale” este un termen mult mai larg - nu că ar fi foarte greşit însă, aici era doar o sugestie.