Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglicky

Kategorie Hovorový jazyk

Titulek
Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig...
Text
Podrobit se od n-f-l@live.dk
Zdrojový jazyk: Švédsky

Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig julledighet! Själv har jag tränat och kommer vara mycket starkare än dig tjockis:)! När du kommer tillbaka kommer jag äga dig i allt!!!

Titulek
big guy
Překlad
Anglicky

Přeložil jairhaas
Cílový jazyk: Anglicky

Hello! I just want to wish a continued nice Christmas holiday! I myself have been training and will be much stronger than you, big guy:)! When you come back I will beat you in everything!
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 17 leden 2011 12:41





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 leden 2011 17:21

pias
Počet příspěvků: 8113
When you come back I'll be superior to you in everything!!!

15 leden 2011 18:51

jairhaas
Počet příspěvků: 261
"superior" seems to me to be too academic in this rather colloquial context.

15 leden 2011 20:11

pias
Počet příspěvků: 8113
I think you are right about that, Jair! "äga" is a slang word. "Jag äger" - "I rock/ rule". So, you probably have the best translation. Sorry, I was wrong

17 leden 2011 12:41

Lein
Počet příspěvků: 3389
Thanks Jair and Pia