Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - ben, elimden gelenin en iyisini yapıyorum.yapacak...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ben, elimden gelenin en iyisini yapıyorum.yapacak...
Text
Podrobit se od
makmuk
Zdrojový jazyk: Turecky
Ben elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum. Yapacak başka bir şeyim yok. Ayrıca,ben Riccardo'nun söylediklerini yaptım.
Titulek
to do my best
Překlad
Anglicky
Přeložil
merdogan
Cílový jazyk: Anglicky
I am trying to do my best. I have nothing else to do. Also, I did what Riccardo said.
Naposledy potvrzeno či editováno
Lein
- 1 únor 2011 18:09
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
2 únor 2011 07:32
makmuk
Počet příspěvků: 3
Thanks a lot
Merdogan...
2 únor 2011 13:53
merdogan
Počet příspěvků: 3769
You'r welcome.