Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - ben, elimden gelenin en iyisini yapıyorum.yapacak...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiItalia

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ben, elimden gelenin en iyisini yapıyorum.yapacak...
Teksti
Lähettäjä makmuk
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ben elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum. Yapacak başka bir şeyim yok. Ayrıca,ben Riccardo'nun söylediklerini yaptım.

Otsikko
to do my best
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

I am trying to do my best. I have nothing else to do. Also, I did what Riccardo said.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 1 Helmikuu 2011 18:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Helmikuu 2011 07:32

makmuk
Viestien lukumäärä: 3
Thanks a lot Merdogan...

2 Helmikuu 2011 13:53

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
You'r welcome.