Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - ben, elimden gelenin en iyisini yapıyorum.yapacak...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ben, elimden gelenin en iyisini yapıyorum.yapacak...
Texte
Proposé par
makmuk
Langue de départ: Turc
Ben elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum. Yapacak başka bir şeyim yok. Ayrıca,ben Riccardo'nun söylediklerini yaptım.
Titre
to do my best
Traduction
Anglais
Traduit par
merdogan
Langue d'arrivée: Anglais
I am trying to do my best. I have nothing else to do. Also, I did what Riccardo said.
Dernière édition ou validation par
Lein
- 1 Février 2011 18:09
Derniers messages
Auteur
Message
2 Février 2011 07:32
makmuk
Nombre de messages: 3
Thanks a lot
Merdogan...
2 Février 2011 13:53
merdogan
Nombre de messages: 3769
You'r welcome.