Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - ben, elimden gelenin en iyisini yapıyorum.yapacak...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ben, elimden gelenin en iyisini yapıyorum.yapacak...
Text
Übermittelt von
makmuk
Herkunftssprache: Türkisch
Ben elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum. Yapacak başka bir şeyim yok. Ayrıca,ben Riccardo'nun söylediklerini yaptım.
Titel
to do my best
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
merdogan
Zielsprache: Englisch
I am trying to do my best. I have nothing else to do. Also, I did what Riccardo said.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Lein
- 1 Februar 2011 18:09
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 Februar 2011 07:32
makmuk
Anzahl der Beiträge: 3
Thanks a lot
Merdogan...
2 Februar 2011 13:53
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
You'r welcome.