Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bosensky-Holandsky - vidi sina,ljepsi od majstora!
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
vidi sina,ljepsi od majstora!
Text
Podrobit se od
philippequisthoudt
Zdrojový jazyk: Bosensky
vidi sina,ljepsi od majstora!
Titulek
Zie mijn zoon
Překlad
Holandsky
Přeložil
p.s.
Cílový jazyk: Holandsky
Kijk, mijn zoon, mooier dan de meester!
Naposledy potvrzeno či editováno
Lein
- 11 duben 2011 12:06
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
6 duben 2011 12:35
Lein
Počet příspěvků: 3389
Hallo p.s.
De Nederlandse tekst kan op meerdere manieren begrepen worden. Kan je uitleggen wat hier wordt bedoeld?
1. Iemand zegt tegen zijn zoon: Kijk eens, (mijn) zoon, (dit is) mooier dan de meester
2. Iemand praat over zijn zoon: Zie eens wat mijn zoon doet / heeft gemaakt, (het is) mooier dan de meester
Kan je zeggen welk van deze twee bedoeld wordt? Of nog een andere betekenis?
Bedankt!
6 duben 2011 14:51
p.s.
Počet příspěvků: 28
Ja. Neem de eerste manier, OK?
6 duben 2011 15:16
Lein
Počet příspěvků: 3389
OK, bedankt! Ik heb een poll gezet