Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - A fé é a chave da porta da casa de Deus.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština

Kategorie Myšlenky

Titulek
A fé é a chave da porta da casa de Deus.
Text
Podrobit se od milena pallas
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

A fé é a chave da porta da casa de Deus.

Titulek
Fides ad domum Dei
Překlad
Latinština

Přeložil Efylove
Cílový jazyk: Latinština

Fides ad domum Dei clavis est.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 10 červenec 2011 22:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 červenec 2011 22:18

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
The same request here if you don't mind.

CC: lilian canale

8 červenec 2011 23:11

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"Faith is the door key of God's house"

8 červenec 2011 23:19

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
You're really great, Lilly! You helped me a lot like always. Thank you so much!

8 červenec 2011 23:36

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hi Efee!
I'm not sure we need to translate literally "a door key"--> "clavis foris". Isn't "clavis" enough? I think, in this case, it is obvious it is "a door key"...

Anyway, I suggest:

Fides clavis foris domus Dei est.
-->Fides ad domum Dei clavis (foris) est.

Compare with:

"timor Domini clavis est ad omne bonum"

Tell me whether you agree or not, please.

9 červenec 2011 20:49

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Of course I agree.

10 červenec 2011 10:49

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487