Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyItalskyLatinština

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...
Text
Podrobit se od victorxuuh
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

A verdadeira amizade é rara de se encontrar, difícil de se deixar e impossível de se esquecer.
Poznámky k překladu
Vou fazer uma tatuagem usando essa frase, mas gostaria de te-la escrita em latim, mas é bem difícil encontrar um tradutor, seja online ou um profissional mesmo, (risadas), se aguem aqui puder me ajudar agradeceria muito.

Titulek
Vera amicitia
Překlad
Latinština

Přeložil alexfatt
Cílový jazyk: Latinština

Vera amicitia rara est ad inveniendum, difficilis ad deserendum et impossibilis ad obliviscendum.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 17 srpen 2011 15:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 srpen 2011 14:02

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hi Alex!
I believe you should have used "gerundium" here and the ending should be "um". Latin "gerundium" doesn't inflect for genders. It is always "neutrum".

ad inveniendam, ad deserendam, ad obliviscendam. --> ...um

Do you agree?

p.s. Nice to come back after such a long break!



17 srpen 2011 15:15

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Aneta!!!

Of course I agree!

17 srpen 2011 15:23

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
That's great!