Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Το πιο βαθύ σκοτάδι είναι πριν την αυγή

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglickyKatalánskyLatinština

Kategorie Píseň

Titulek
Το πιο βαθύ σκοτάδι είναι πριν την αυγή
Text
Podrobit se od magic32
Zdrojový jazyk: Řecky

Το πιο βαθύ σκοτάδι είναι πριν την αυγή

Titulek
The deepest darkness is before dawn.
Překlad
Anglicky

Přeložil dionyq
Cílový jazyk: Anglicky

The deepest darkness is before dawn.
Poznámky k překladu
Η πιο ακριβής μετάφραση που μπορώ να σκεφτώ είναι η από πάνω. Αυτό δε σημαίνει πως λέγεται στα αγγλικά βέβαια! Εκφράσεις που λέγονται στα αγγλικά, μα δεν είναι ακριβής μετάφραση:
It's always darkest just before the dawn.
The darkest hour is just before the dawn.
Λυπάμαι, μα δε νομίζω πως μπορώ να βοηθήσω περισσότερο.
Naposledy potvrzeno či editováno User10 - 11 srpen 2011 08:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 srpen 2011 16:04

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi magic32,
Could you explain the reason for the rejection, please?

9 srpen 2011 16:22

magic32
Počet příspěvků: 4
Ζήτησα την μετάφραση στα αγγλικά για να βοηθηθεί η μετάφραση στα καταλανικά και στα λατινικά καθώς ξέρω να συννενοούμαι στα αγγλικά. Θέλω ακριβή μετάφραση και η συγκεκριμένη δεν ήταν, μόνο απέδιδε το νόημα, κάτι που μπορεί να κάνει τελείως διαφορετική τη λατινική ή την καταλανική μετάφραση. Ευχαριστώ

9 srpen 2011 17:20

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
User?

Could you take care of this evaluation? It seems fine to me.

CC: User10

10 srpen 2011 20:32

User10
Počet příspěvků: 1173
Hi Lilian,

I'll take care of it. It seems fine to me too.

magic32, πρόκειται για μια σχεδόν κατά λέξη μετάφραση προς τα αγγλικά. Τι εννοείς ότι αποδίδει μόνο το νόημα;

10 srpen 2011 20:40

dionyq
Počet příspěvků: 12
Όχι, ο magic32 το είπε για όπως την είχα πριν: Pitch darkness is followed by dawn.
Που όντως δεν ήταν ακριβής, αλλά ακούγεται καλύτερα στα αγγλικά.

11 srpen 2011 08:45

User10
Počet příspěvků: 1173
Α οκ τότε, προχωράμε κανονικά με την αξιολόγηση. Ευχαριστώ για την διευκρίνιση dionyq.