Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - Tweet Lady GaGa

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBrazilská portugalština

Kategorie Věta

Titulek
Tweet Lady GaGa
Text
Podrobit se od Felipemdc
Zdrojový jazyk: Anglicky

It's at times like this I wish you could all crawl in bed with me and cuddle. You remind me everything will always be ok.
Poznámky k překladu
Eu não sei nada de inglês, gostaria de saber o que quer dizer essa frase que a Lady GaGa postou em seu Twitter

Titulek
Lady Gaga
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Marcio Alex
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

É em momentos assim que eu gostaria que vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar que tudo vai ficar sempre bem.
Poznámky k překladu
Embora a tradução da palavra "crawl" em inglês seja "rastejar" No contexto da frase acima , a palavra "rolar" define melhor a ideia de troca de carícias, já que na frase em inglês ela termina com "cuddle" abraço.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 29 říjen 2011 11:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 říjen 2011 19:32

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Olá Marcio Alex,

A sua tradução está quase correta, porém...uma observação:

"I wish you could all crawl in bed with me and cuddle"

Esse "all" significa que o pronome 'you' é plural (vocês), portanto precisamos adaptar as formas verbais a ele.

"...que todos vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar..."

29 říjen 2011 04:36

Marcio Alex
Počet příspěvků: 1
ufa ! quase ! rs.. Muito obrigado! quero continuar aprendendo, suas observações são muito importantes para min. obrigado até breve.
Marcio Alex.