Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní - Láska / Přátelství
Titulek
Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)
Text
Podrobit se od
cozden
Zdrojový jazyk: Turecky
çok büyüdüm sensizken,çok ders aldim.Seni çok mutlu edeceğim çok..Seni seviyorum..
Poznámky k překladu
Fransicaya cevrilmesini istiyorum
Titulek
J'ai
Překlad
Francouzsky
Přeložil
Bilge Ertan
Cílový jazyk: Francouzsky
J'ai beaucoup grandi pendant ton absence, j'ai beaucoup appris. Je vais te rendre très, très heureux... Je t'aime...
Poznámky k překladu
"heureux" ou bien "heureuse"
--
Fransızcam mükemmel değil ama idare et artık :)
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 2 listopad 2011 23:49