Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglicky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι
Text
Podrobit se od khalili
Zdrojový jazyk: Řecky

Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι

Titulek
The insidious fool wished me ...
Překlad
Anglicky

Přeložil Tritonio
Cílový jazyk: Anglicky

The insidious fool wished me ... yesterday.
Poznámky k překladu
Ζουλάπι isn't a Greek word. It means "wolf" or "fox" and it's used to describe people that are insidious like those animals but instead of directly calling the person a "fox", you call him "ζουλάπι" to a little disrespect for him too. So I choose to translate that as "insidious fool" although as with all slang words it doesn't necessarily have an aggressive tone. The text could be talking about a friend of the author that wished him yesterday (for his birthday or something) and the author teasingly calls him "ζουλάπι".
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 16 únor 2013 12:15