Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - SaÄŸlığım gayet iyi. Spora baÅŸladığımdan beri 5...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5...
Text
Podrobit se od
oyleboyle
Zdrojový jazyk: Turecky
Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5 kilo aldım. Kilo almama rağmen çok fitim, kaslıyım ahah
Titulek
My health
Překlad
Anglicky
Přeložil
merdogan
Cílový jazyk: Anglicky
My health is very good. I gained 5 kgs since I took up sport. Although I put on weight, I am very fit and I muscular. Ha,Ha
Naposledy potvrzeno či editováno
Lein
- 23 červenec 2013 14:44
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 červenec 2013 14:35
Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
I gained 5 kgs in weight since I started sport --> I've gained 5kgs since I took up a sport
and I am becoming more muscular --> and muscular
23 červenec 2013 12:15
Lein
Počet příspěvků: 3389
So the original doesn't say 'becoming more muscular' but rather 'I am very fit and muscular'? Merdogan, do you agree with this?
23 červenec 2013 14:40
merdogan
Počet příspěvků: 3769
Yes, I agree.
23 červenec 2013 14:44
Lein
Počet příspěvků: 3389
Thanks! Accepted