Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - AÅŸk bir güneÅŸe benzer, âşık olmayan gönül...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Věta - Společnost / Lidé / Politika

Titulek
Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül...
Text
Podrobit se od asilturk
Zdrojový jazyk: Turecky

Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül, bir katı taşa benzer.
Poznámky k překladu
Yunus Emre'nin sözü.

Titulek
Love resembles the Sun...
Překlad
Anglicky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky

Love resembles the Sun. The heart that never falls in love resembles a hard stone.
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 1 listopad 2013 18:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 říjen 2013 21:02

merdogan
Počet příspěvků: 3769
The heart that never falls in love resembles a hard stone.. > A heart that never falled in love resembled a hard stone.

12 říjen 2013 01:59

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
The verb "benzer" is in simple present tense.