Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Latinština - Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyLatinština

Titulek
Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei...
Text
Podrobit se od marianaccdt
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei que estás triste e que tens vergonha e medo. Sei que estás um pouco perdida. Mas há quem te possa ajudar. Os nossos professores e amigos.
Os professores são adultos podem tomar conta de ti. E tens que lhes contar tudo o que fazes a ti mesma. Por muito que não queiras e que te custe.
E ainda tens a tua familia! E é tão grande. Podes confiar nela!
Os teus amigos gostam de ti. Podem apoiar-te. E é isso que conta. Nós ajudamos-te. Não estás sózinha.

Titulek
Te timere scio.
Překlad
Latinština

Přeložil stell
Cílový jazyk: Latinština

Te timere scio. Id quod sentis scio. Te tristem esse et te pudere et te timere scio. Paulum te amissam esse scio. Sunt qui te adjuvare possunt. Magistri amicique nostri. Magistri adulti sunt et te tueri possunt. Totum id quod ipsae agis eis marrare debes. Quamvis non velis et tibi constat.
Etiam tuam familiam habes! Et tam granda est. Ei confidare potes!
Tui amici te amant. Te sustinere possunt. Et id quod numerat est. Te adjuvamus. Non sola es.
Naposledy potvrzeno či editováno Porfyhr - 11 srpen 2007 14:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 únor 2007 11:34

stell
Počet příspěvků: 141
Je ne suis pas sûre que "constat" et "numerat" soient les verbes les plus appropriés...