Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



421Původní text - Anglicky - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBrazilská portugalštinaSrbskyRumunskyTureckyArabskyŘeckyFinskyNěmeckyŠpanělskyItalskyBulharskýPortugalskyŠvédskyFrancouzskyHolandskyDánskyUkrajinskyMaďarskyAlbánskyPolskyBosenskyHebrejskyRuskyČínsky (zj.)Latinština
IndonésanEsperantemIslandskyKatalánskyChorvatskyLitevštinaNorskyFríštinaJaponskySlovenskyČeskyLotyštinaPerštinaMongolskyBretonštinaČínskyantické ŘeckoJaponskyČínskyAnglickyMakedonsky

Kategorie Poezie

Titulek
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Text k překladu
Podrobit se od house_babQ
Zdrojový jazyk: Anglicky

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Poznámky k překladu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Naposledy upravil(a) cucumis - 17 květen 2007 07:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 duben 2007 11:25

Vesna
Počet příspěvků: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!

23 srpen 2007 05:27

Chantal
Počet příspěvků: 878
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?

5 duben 2008 20:32

lavvy
Počet příspěvků: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt

30 duben 2008 10:02

kumarsubhash_222
Počet příspěvků: 25
ये मत कहो "मुझे तुमसे प्यार है" मुझे इसका अहसास करने दो।

30 duben 2008 10:08

Chantal
Počet příspěvků: 878
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?

1 listopad 2008 14:40

elisinclar
Počet příspěvků: 1
no digas te amo. solo dejame sentirlo