Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Brazilská portugalština - Nadia 16 maart 2007
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Nadia 16 maart 2007
Text
Podrobit se od
kapota
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Te iubesc, te doresc, niciodată nu am să te părăsesc!! PA, NADIA !X X X X X
Titulek
Nadia 16 de Março de 2007
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
kapota
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Te amo, te quero, nunca vou deixar você!! Tchau Nadia X X X X X
Poznámky k překladu
A tradução do inglês para o português fica: "Eu te amo, eu quero você, eu nunca vou deixar você!! Tchau-tchau Nadia XXXXX".
Naposledy potvrzeno či editováno
cucumis
- 3 duben 2007 21:35
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
3 duben 2007 21:30
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
It's correct. I see no reason for rejection.