Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Italsky - jag läser

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyItalskyŘecky

Kategorie Hovorový jazyk - Vzdělání

Titulek
jag läser
Text
Podrobit se od tinad
Zdrojový jazyk: Švédsky

jag läser

Titulek
io leggo
Překlad
Italsky

Přeložil Xini
Cílový jazyk: Italsky

io leggo
Poznámky k překladu
Anche/also/också

io studio
(I study)

io leggo = I read
Naposledy potvrzeno či editováno apple - 2 duben 2007 19:46





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 duben 2007 15:51

irini
Počet příspěvků: 849
The note has me a bit confused. Should I translate I read or I study?

13 duben 2007 21:11

Xini
Počet příspěvků: 1655
You may translate "read" and explain "I study" in the notes, as I did, i think this is a fair solution, don't you?

13 duben 2007 23:03

irini
Počet příspěvků: 849
Ah, so the note mean that the original can mean either? Sorry I don't speak any Swedish whatsoever

13 duben 2007 23:47

pirulito
Počet příspěvků: 1180
Check it out!