Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - KONTRAT FESHÄ°

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Firma/práce

Titulek
KONTRAT FESHÄ°
Text
Podrobit se od ferhats
Zdrojový jazyk: Turecky

15 Kasim 2006 tarihinde Major Leon-Legrand WINGATE ile kulübümüz arasında imzalanan sözleşmenin 2. Maddesi gereğince Kulübümüz kontratın 2. yılını tek taraflı olarak fesih etmiştir.


Bilgilerinize arz ederiz.
Poznámky k překladu
bir sporcumuzla yapılan kontratın feshi söz konusu 2. madde ise soyle

2.SUBJECT
Player will play basketball in seasons 2006-2007 and 2007-2008 for the CLUB, subject to the terms and conditions set forth below

The CLUB shall have an option to terminate the second season of this contract. If the CLUB wants to terminate the second season of the contract, The CLUB is obliged inform the PLAYER and the AGENT in writing on or before July 1, 2007

Titulek
CONTRACT TERMINATION
Překlad
Anglicky

Přeložil deha
Cílový jazyk: Anglicky

For your information:

Our Club terminated the second season of the contract on a unilateral basis as per the article nr. 2 of the agreement entered into between Major Leon-Legrand WINGATE and our club on November 15, 2006.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 15 červen 2007 08:02





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 červen 2007 16:33

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
This is very well done, but can you please remove the extra spaces at the top and include "Bilgilerinize arz ederiz"?

15 červen 2007 07:51

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
I changed "We request your attention with respect" to "For your information" and moved it to the top, as this is the norm in English.

15 červen 2007 07:59

deha
Počet příspěvků: 6
However, please note that "Bilgilerinize arz ederiz" is at the bottom of the target sentence.

15 červen 2007 08:05

ferhats
Počet příspěvků: 1
Teşekkürler
Thank You

15 červen 2007 17:10

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
deha, please read what I said about that.

İngilizcede öyle yapılır.