Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - Jag önskar Er bÃ¥da lycka till i framtiden.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglicky

Kategorie Věta - Domov / Rodina

Titulek
Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.
Text
Podrobit se od casper tavernello
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.

Titulek
I wish you both good luck in the future.
Překlad
Anglicky

Přeložil casper tavernello
Cílový jazyk: Anglicky

I wish you both good luck in the future.
Poznámky k překladu
<<I wish both of you all the best for the future>> a typical greeting to a newly wed couple.
Naposledy potvrzeno či editováno samanthalee - 20 srpen 2007 00:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 srpen 2007 07:52

Mattan
Počet příspěvků: 33
I wish you both good luck in the future.

17 srpen 2007 13:11

wkn
Počet příspěvků: 332
I wish you both good luck in the future

17 srpen 2007 13:19

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Alright. I've changed.

17 srpen 2007 13:27

Porfyhr
Počet příspěvků: 793
'I wish both of you all the best for the future.' Is how I would have translated this wish, which is a typical greeting to a newly wed couple.

17 srpen 2007 14:59

Nuppu
Počet příspěvků: 14
Lycka till! = good luck! ("jag hoppas att du lyckas! = "I hope you succeed!"


17 srpen 2007 15:15

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
I'll leave it and put your comments there, Porfyhr.

17 srpen 2007 16:45

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
What about restart voting?

18 srpen 2007 19:06

connie
Počet příspěvků: 2
I wish you both good luck in the future