Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - ontem foi bom

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyPolsky

Kategorie Slovo - Vzdělání

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ontem foi bom
Text
Podrobit se od casper tavernello
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

ontem foi bom
Poznámky k překladu
oi queria saber como c diz a palavra ontem em polones

Titulek
yesterday was a good day
Překlad
Anglicky

Přeložil casper tavernello
Cílový jazyk: Anglicky

yesterday was a good day
Poznámky k překladu
or - I-we-s/he-you had a good time yesterday
Naposledy potvrzeno či editováno samanthalee - 20 srpen 2007 09:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 srpen 2007 03:15

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
"Yesterday was a good day."
"Yesterday was it good."
shouldn't be better?

17 srpen 2007 09:15

goncin
Počet příspěvků: 3706
"yesterday was a good day". Needs an article to sound good!

17 srpen 2007 09:16

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
why not "yesterday was good"?

17 srpen 2007 10:07

Menininha
Počet příspěvků: 545
Waiting for some native speaker...

17 srpen 2007 13:19

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
OOOO
I just missed an 'a' letter.
I know how to use an article.

17 srpen 2007 16:47

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Everybody voted 'wrong' only because of a letter missing?

18 srpen 2007 02:00

Marvin Derek
Počet příspěvků: 1
"Yesterday was a good day".

Ontem foi um dia bom.

A GOOD DAY, esse pequeno detalhe me levou a considerar a tradução errada

18 srpen 2007 09:30

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Marvin Derek, você postou depois de eu já ter feito a correção.