Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Anglicky - Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglickyHolandsky

Titulek
Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...
Text
Podrobit se od zaidita
Zdrojový jazyk: Španělsky

Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus Aplicaciones en la Traducción”, orientado a traductores miembros (18 de marzo).
Poznámky k překladu
Esta traducción es de un documento personal, estoy traduciendo mi CV, pero mi inglés así como para realizar una traducción inversa, todavía no es tan bueno, entonces quería saber si me podrían ayudar con esta frase. Yo tengo una idea ya más o menos armada, pero no me fío completamente y quisiera vuestra ayuda. Gracias.

Titulek
Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation"
Překlad
Anglicky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Anglicky

Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation", directed to translators who are members (March 18th).
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 2 září 2007 19:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 srpen 2007 22:24

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi Goncin,

Maybe it would be better to put:

Intervention in the "Word Tools and its Applications in Translation" workshop, adressed to member translators (March, 1

What do you think?