Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Portugalsky - ja sama kocham cie

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyPortugalsky

Kategorie Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ja sama kocham cie
Text
Podrobit se od malexsousa
Zdrojový jazyk: Polsky

ja sama kocham cie

Titulek
Eu mesma amo-te
Překlad
Portugalsky

Přeložil cattes
Cílový jazyk: Portugalsky

Eu mesma amo-te
Naposledy potvrzeno či editováno Sweet Dreams - 28 leden 2008 18:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 prosinec 2007 13:04

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Eu mesma amo-te

28 leden 2008 18:35

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Angelus, eu ia mandar uma mensagem aos experts em polaco, mas esta frase não faz assim muito sentido em inglês, pois não? Vou seguir o teu conselho, porque mesmo que não estiver correcto (mas tenho a certeza que está) não alterará nada de especial. Fica-se a perceber bem a ideia

CC: Angelus

28 leden 2008 18:47

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Olá Alexia

Sama é o feminino de sam e o sentido extende-se a 'si próprio', por isso, acredito que seja assim.
Ela diz que ela mesma ama o tal indivíduo.