Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - att använda tolk vid läkarbesök

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
att använda tolk vid läkarbesök
Text
Podrobit se od shakhawan
Zdrojový jazyk: Švédsky

att använda tolk vid läkarbesök

Titulek
To use an interpreter at medical appointments.
Překlad
Anglicky

Přeložil pias
Cílový jazyk: Anglicky

To use an interpreter at medical appointments.
Poznámky k překladu
to use a interpreter during medical appointment
is not good english. First, it is a fragmented sentence. Maybe it should be How to use. Please double check and see if there isn't a more complete sentence which will clarify the meaning in English
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 8 prosinec 2007 15:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 prosinec 2007 18:13

Mats Fondelius
Počet příspěvků: 153
The translation is fair but the "meaning" is a little bit off, I propose:
"To use an interpreter at medical appointments."
Regards,
Mats

6 prosinec 2007 19:54

pias
Počet příspěvků: 8113
Thanks figge2001,
a good proposal..again

8 prosinec 2007 11:56

svennebus
Počet příspěvků: 55
I would rather use the phrase: "To have the assistance of a interpreter at appointments with the doctor."
Regards,
Svend [svennebus]