Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Japonsky-Brazilská portugalština - 雨が降らないように神に祈るよ。

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: JaponskyAnglickyBrazilská portugalština

Kategorie Chat - Každodenní život

Titulek
雨が降らないように神に祈るよ。
Text
Podrobit se od ミハイル
Zdrojový jazyk: Japonsky

雨が降らないように神に祈るよ。

Titulek
Rezarei a Deus para que não chova!
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Piccardo
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Rezarei a Deus para que não chova!
Naposledy potvrzeno či editováno Angelus - 5 prosinec 2007 22:19





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 prosinec 2007 12:10

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I'll pray..." = Rezarei ...

5 prosinec 2007 13:29

ミハイル
Počet příspěvků: 275
>lilian
The meaning of his translation is near to
meaning of Original text!(in japanese)
But your opinion is right too.

Eu vou pedir-lhe que escrevasse "Eu rezarei---" também acima.

5 prosinec 2007 22:16

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Não há necessidades de escrever Chova com C maiúsculo. O texto também deve apresentar o sinal de exclamação, como explica Ian na versão em inglês.