Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Portaingéilis (na Brasaíle) - I'm missing you...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
I'm missing you...
Text
Submitted by
carolfm_
Source language: English Translated by
shinyheart
I'm missing you, I love you
Title
Eu sinto saudades de você, eu amo ...
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)
Translated by
gilsoncardozo
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)
Eu sinto saudades de você, eu amo você.
Validated by
lilian canale
- 8 April 2010 16:24
Last messages
Author
Message
8 April 2010 02:57
lilian canale
Number of messages: 14972
Olá Gilson,
Realmente a sua tradução poderia ser aceita pela versão em inglês já que o verbo "miss" pode significar "perder", mas segundo o original em árabe, neste texto significa "sentir saudades de".
Por favor, adapte a sua tradução.
8 April 2010 03:07
gilsoncardozo
Number of messages: 9
Olá, Lilian.
Com relação ao original em árabe poderia ser:
Eu sinto saudades de você, eu amo você.
8 April 2010 12:28
lilian canale
Number of messages: 14972
Exato! Então, para corrigir clique em "Editar".