Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Norwegian-Íoslainnis - Jeg savner deg sÃ¥, du er ikke her lengre..
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Word
Title
Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..
Text
Submitted by
alfagirl76
Source language: Norwegian
Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..
Title
Ég sakna þÃn svo, þú ert ekki lengur hér.
Translation
Íoslainnis
Translated by
Bamsa
Target language: Íoslainnis
Ég sakna þÃn svo, þú ert ekki lengur hér.
Validated by
Bamsa
- 3 November 2010 13:54
Last messages
Author
Message
2 November 2010 15:46
pias
Number of messages: 8114
Ernst,
there is no "mycket" in the Swedish translation. (I miss you so,) Can't one exclude that word in this one... does it work in Icelandic?
2 November 2010 17:25
Bamsa
Number of messages: 1524
You are right, there isn't any "mycket" in the Swedish text. You can say "ég sakna þÃn svo".