Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Arabic - Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)Arabic

Category Expression - Daily life

Title
Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...
Text
Submitted by thathavieira
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o caminho
Remarks about the translation
In English:
Act without think isn't good, who hurries misses the road

A PROVERB.
Thanks! ;-)

Title
العمل من غير تفكير ليس جيدا, من يعجل يخطئ الطريق
Translation
Arabic

Translated by elmota
Target language: Arabic

العمل من غير تفكير ليس جيدا, من يعجل يخطئ الطريق
Validated by elmota - 1 August 2007 13:52