Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Boisnís-Turkish - MOJA JEDÄ°NA VOLÄ°M TE BE

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BoisnísTurkish

Category Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
MOJA JEDÄ°NA VOLÄ°M TE BE
Text
Submitted by paÅŸa
Source language: Boisnís

MOJA JEDÄ°NA VOLÄ°M TE BE

Title
BÄ°RTANEM SENÄ° SEVÄ°YORUM
Translation
Turkish

Translated by adviye
Target language: Turkish

BÄ°RTANEM SENÄ° SEVÄ°YORUM
Validated by serba - 3 August 2007 10:44





Last messages

Author
Message

12 June 2007 14:20

kafetzou
Number of messages: 7963
Why does this need to be checked by an administrator? The translation looks perfect to me.

12 June 2007 14:24

Francky5591
Number of messages: 12396
It would be fine, that when a text is blocked by someone, the one who blocked it explains the reason why he did so...

12 June 2007 14:34

kafetzou
Number of messages: 7963
I agree - let's move this discussion to the forum.

13 June 2007 07:14

kafetzou
Number of messages: 7963
Meteoripek, ne oluyor burada? Bu sayfa neden bir yönetici tarafından görülsün?

13 June 2007 08:53

adviye
Number of messages: 56
öncelikle verilen çevirinin aslında gramer hatası vardır..''MOJA JEDİNA VOLİM TE BE'' Şeklinde verilmiş cümlenin kurallı hali '' Jedina moja volim te'' şeklinde olmalıydı..Daha boşnakçada kurallı ve düzgün bir şekilde yazılmamış olan bu cümleyi çevirmeye çalışmak hatadır zira çevirisi de yanlış olacaktır..Ben cümlenin aslının hatalı olduğu hakkında bi uyarı belirtmeliydim..Çeviride herhangi bi sorun yoktur!

13 June 2007 15:56

kafetzou
Number of messages: 7963
O zaman ne yapmamız gerekiyor ki? Özellikle bu çevirinin yalnızca anlamla ilgili olduğu için bir problem yok sanırım. Öyle değil mi?

Belki çeviriyi gönderene aşağıdaki notları baksın diye bir not yollarsak halledilir. adviye sen o notu yazıp göndermek ister misin? Kendisi Türkçe konuşanmış.

13 June 2007 16:10

adviye
Number of messages: 56
Değerli kafetzou!Tamamen haklısın...Ben ilgilenirim...

13 June 2007 16:15

kafetzou
Number of messages: 7963
Sağ ol. Yönetici isteğini silirim.