Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-रोमानियन - Objet : Développement des relations avec...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीरोमानियन

Category Letter / Email - Education

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Objet : Développement des relations avec...
हरफ
ohimboद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Objet : Développement des relations avec l’Université Polytechnique de X, candidature à la mission TEMPUS 2008


Madame, Monsieur,

Chargé des stages à l'étranger au département Qualité et Logistique Industrielle et Organisation, Institut Universitaire de Technologie, Université de Z, je souhaite développer les relations privilégiées que nous avons avec certains partenaires universitaires notamment, l’Université Polytechnique de X.

En espérant vous avoir convaincu de ma motivation et dans l’attente de vous rencontrer, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Il s'agit d'une lettre de motivation. Seul le sens est important.
Merci.

शीर्षक
Obiectiv: Dezvoltarea relaţiilor...
अनुबाद
रोमानियन

Freyaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Obiectiv: Dezvoltarea relaţiilor cu Universitatea Politehnică din X, candidatură la misiunea TEMPUS 2008

Doamnă/Domnule,

Însărcinat cu stagiile în străinătate la departamentul Calitate, Logistică Industrială şi Organizare, Institutul Universitar de Tehnologie, Universitatea din Z, doresc să dezvolt relaţiile privilegiate pe care le avem cu anumiţi parteneri universitari, în special cu Universitatea Politehnică din X.

În speranţa că v-am convins prin motivarea mea şi aşteptând a vă întâlni, Doamnă/ Domnule, vă rog să-mi primiţi cele mai sincere urări de bine.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
* motivation = motivare, justificare, temei.
* sau " În speranţa că aţi fost convinşi de motivarea mea..."
Validated by iepurica - 2008年 फेब्रुअरी 20日 22:25





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 20日 17:17

Saramir
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
"...vous avez convaincu..." non comme tu ecris!