Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Türkiye yol ağızına yaklaÅŸtıkça,saflar...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Sentence - Culture

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...
हरफ
yoshimitsuद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar beliriyordu.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"saflar belirmek"in mecazi anlamini cok detayli olarak bilmek isterim. (kolay bir turkce ile comment yerine yazabilirseniz memnun olurum)

शीर्षक
Turkey
अनुबाद
अंग्रेजी

kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

As Turkey was approaching the crossroad, the groups were becoming apparent.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
yol ağzı can also be translated as beginning of the road.
i used groups/factions because it means: as the situation drew closer, the stakes were being raised, the(different interest) groups within turkey became apparent.
In english "the trenches were dug" or "the lines were drawn" could be used
Validated by dramati - 2008年 अप्रिल 5日 19:20