Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Frazo - Kulturo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...
Teksto
Submetigx per yoshimitsu
Font-lingvo: Turka

Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar beliriyordu.
Rimarkoj pri la traduko
"saflar belirmek"in mecazi anlamini cok detayli olarak bilmek isterim. (kolay bir turkce ile comment yerine yazabilirseniz memnun olurum)

Titolo
Turkey
Traduko
Angla

Tradukita per kfeto
Cel-lingvo: Angla

As Turkey was approaching the crossroad, the groups were becoming apparent.
Rimarkoj pri la traduko
yol ağzı can also be translated as beginning of the road.
i used groups/factions because it means: as the situation drew closer, the stakes were being raised, the(different interest) groups within turkey became apparent.
In english "the trenches were dug" or "the lines were drawn" could be used
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 5 Aprilo 2008 19:20