Traduko - Turka-Angla - Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Kulturo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Türkiye yol ağızına yaklaÅŸtıkça,saflar... | | Font-lingvo: Turka
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar beliriyordu. | | "saflar belirmek"in mecazi anlamini cok detayli olarak bilmek isterim. (kolay bir turkce ile comment yerine yazabilirseniz memnun olurum) |
|
| | TradukoAngla Tradukita per kfeto | Cel-lingvo: Angla
As Turkey was approaching the crossroad, the groups were becoming apparent. | | yol ağzı can also be translated as beginning of the road. i used groups/factions because it means: as the situation drew closer, the stakes were being raised, the(different interest) groups within turkey became apparent. In english "the trenches were dug" or "the lines were drawn" could be used |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 5 Aprilo 2008 19:20
|