Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Türkiye yol ağızına yaklaÅŸtıkça,saflar...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Cumle - Kultur

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...
Metin
Öneri yoshimitsu
Kaynak dil: Türkçe

Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar beliriyordu.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"saflar belirmek"in mecazi anlamini cok detayli olarak bilmek isterim. (kolay bir turkce ile comment yerine yazabilirseniz memnun olurum)

Başlık
Turkey
Tercüme
İngilizce

Çeviri kfeto
Hedef dil: İngilizce

As Turkey was approaching the crossroad, the groups were becoming apparent.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
yol ağzı can also be translated as beginning of the road.
i used groups/factions because it means: as the situation drew closer, the stakes were being raised, the(different interest) groups within turkey became apparent.
In english "the trenches were dug" or "the lines were drawn" could be used
En son dramati tarafından onaylandı - 5 Nisan 2008 19:20