Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Türkiye yol ağızına yaklaÅŸtıkça,saflar...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Lause - Kulttuuri

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...
Teksti
Lähettäjä yoshimitsu
Alkuperäinen kieli: Turkki

Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar beliriyordu.
Huomioita käännöksestä
"saflar belirmek"in mecazi anlamini cok detayli olarak bilmek isterim. (kolay bir turkce ile comment yerine yazabilirseniz memnun olurum)

Otsikko
Turkey
Käännös
Englanti

Kääntäjä kfeto
Kohdekieli: Englanti

As Turkey was approaching the crossroad, the groups were becoming apparent.
Huomioita käännöksestä
yol ağzı can also be translated as beginning of the road.
i used groups/factions because it means: as the situation drew closer, the stakes were being raised, the(different interest) groups within turkey became apparent.
In english "the trenches were dug" or "the lines were drawn" could be used
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 5 Huhtikuu 2008 19:20