Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Türkiye yol ağızına yaklaÅŸtıkça,saflar...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Mening - Kultur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...
Text
Tillagd av yoshimitsu
Källspråk: Turkiska

Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar beliriyordu.
Anmärkningar avseende översättningen
"saflar belirmek"in mecazi anlamini cok detayli olarak bilmek isterim. (kolay bir turkce ile comment yerine yazabilirseniz memnun olurum)

Titel
Turkey
Översättning
Engelska

Översatt av kfeto
Språket som det ska översättas till: Engelska

As Turkey was approaching the crossroad, the groups were becoming apparent.
Anmärkningar avseende översättningen
yol ağzı can also be translated as beginning of the road.
i used groups/factions because it means: as the situation drew closer, the stakes were being raised, the(different interest) groups within turkey became apparent.
In english "the trenches were dug" or "the lines were drawn" could be used
Senast granskad eller redigerad av dramati - 5 April 2008 19:20