Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-स्विडेनी - no tengo preferencia ni por las rubias ni por las...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीस्विडेनी

Category Free writing

शीर्षक
no tengo preferencia ni por las rubias ni por las...
हरफ
Livchiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

no tengo preferencia ni por las rubias ni por las morenas, pero si que me fijo más en si son bajitas o altas. personalmente las prefiero un poco bajitas, porque yo también lo soy un poquito. mido 1,73 m y por eso mi chica tendrá que medir 1,70 m aproximadamente.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
vill gärna ha det översatt

शीर्षक
Jag har ingen preferens
अनुबाद
स्विडेनी

casper tavernelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Jag har ingen preferens för vare sig röd- eller brunhåriga kvinnor, men jag bryr mig mer om ifall de är korta eller långa. Personligen föredrar jag de korta kvinnorna, eftersom jag är lite kort också. Jag är 173cm lång, därför bör min flickvän vara cirka 170cm lång.
Validated by pias - 2008年 सेप्टेम्बर 6日 21:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 5日 14:35

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hej Casper
Det här ser bra ut! Några små korr. bör du ändå göra före omröstningen.
"men det som gör mig .." --> "men det som får mig .."

Det är vanligare i svenskan att ange i cm när man talar om människors längd:
"1.73m .." --> "173 cm lång"
"1.70m lång" --> "170 cm lång"

2008年 सेप्टेम्बर 5日 21:40

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
"pero si que me fijo más en si son bajitas o altas", betyder väl "men jag bryr mig mer om ifall de är korta eller långa."

"personalmente las prefiero..." "Personligen föredrar jag dem...."

Eller vad sägs?

2008年 सेप्टेम्बर 5日 21:56

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"pero si que me fijo más en si son bajitas o altas" = "but what I mostly pay attention to (take into account), is if they're short or tall"

2008年 सेप्टेम्बर 6日 08:28

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Jag korrigerade enligt era inlägg.

2008年 सेप्टेम्बर 6日 08:34

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Då kör vi en omröstning nu

2008年 सेप्टेम्बर 6日 08:40

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Jag ser en liten miss nu, antingen så kan du skriva:

"Personligen föredrar jag de korta kvinnorna"
eller "Personligen föredrar jag korta kvinnor"

2008年 सेप्टेम्बर 6日 08:48

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Jaha. Det händer när jag korrigerar. Ibland tar jag bort mer än det behövs.

2008年 सेप्टेम्बर 6日 10:49

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Ok, nu ser det bra ut tycker jag. Fast jag förstår ju inte spanska ..så nu får omröstningen avgöra.