सरुको हरफ - जापानी - ã¯ã„ã€åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Chat
| ã¯ã„ã€åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ | अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ kanilyद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: जापानी
ã¯ã„ã€åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ |
|
2009年 सेप्टेम्बर 15日 15:17
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2009年 सेप्टेम्बर 16日 01:42 | | | Hi Ian,
Does this mean: "Yes, I understand (I've understood)"? CC: IanMegill2 | | | 2009年 सेप्टेम्बर 18日 05:55 | | | The nuances are more like:
Okay, I see.
But "Yes, I understand" is an acceptable translation, I should think.
The "hai" here is not necessarily a "yes"-answer to a question asked by someone else, it just means "okay." |
|
|