Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - सरबियन-डच - Zavod za socijalno osiguranje

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: सरबियनडचअंग्रेजी

Category Web-site / Blog / Forum

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Zavod za socijalno osiguranje
हरफ
lvendrikद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन

(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Zavod za socijalno osiguranje

शीर्षक
Instituut voor Sociale Verzekeringen
अनुबाद
डच

maki_sindjaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

(Dit is) de vereniging van medische instellingen gespecialiseerd in de preventie van arbeidsongeschiktheid en revalidatie.
Validated by Lein - 2010年 सेप्टेम्बर 23日 16:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 सेप्टेम्बर 20日 12:44

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Wauw! Geen gemakkelijke vertaling!

Een paar kleinigheden:

- In het Nederlands is een lidwoord nodig voor 'vereniging'. Kan dat hier het best een bepaald of een onbepaald lidwoord zijn? ('de vereniging' of 'een vereniging'? )

- gespecialiseerd in. Verder klink het natuurlijker om te zeggen 'gespecialiseerd in de preventie enz.

Verder prima!

2010年 सेप्टेम्बर 20日 14:46

lvendrik
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Hartelijk dank voor jullie vertaling. Ik kan hiermee verder.

2010年 सेप्टेम्बर 20日 15:43

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Gecorrigeerd.
Dank je, Lein. Jouw goedkeuring betekent heel veel voor me.

Geen dank, Lidy.