Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Neerlandés - Zavod za socijalno osiguranje

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioNeerlandésInglés

Categoría Web-site / Blog / Foro

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Zavod za socijalno osiguranje
Texto
Propuesto por lvendrik
Idioma de origen: Serbio

(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
Nota acerca de la traducción
Zavod za socijalno osiguranje

Título
Instituut voor Sociale Verzekeringen
Traducción
Neerlandés

Traducido por maki_sindja
Idioma de destino: Neerlandés

(Dit is) de vereniging van medische instellingen gespecialiseerd in de preventie van arbeidsongeschiktheid en revalidatie.
Última validación o corrección por Lein - 23 Septiembre 2010 16:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Septiembre 2010 12:44

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Wauw! Geen gemakkelijke vertaling!

Een paar kleinigheden:

- In het Nederlands is een lidwoord nodig voor 'vereniging'. Kan dat hier het best een bepaald of een onbepaald lidwoord zijn? ('de vereniging' of 'een vereniging'? )

- gespecialiseerd in. Verder klink het natuurlijker om te zeggen 'gespecialiseerd in de preventie enz.

Verder prima!

20 Septiembre 2010 14:46

lvendrik
Cantidad de envíos: 3
Hartelijk dank voor jullie vertaling. Ik kan hiermee verder.

20 Septiembre 2010 15:43

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Gecorrigeerd.
Dank je, Lein. Jouw goedkeuring betekent heel veel voor me.

Geen dank, Lidy.